“그리하면 그것이 네가 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라(2절), 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라(4절), 그리하면 네 길을 지도하시리라(6절), 8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수를 윤택하게 하리라(8절), 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 포도즙 틀에 새 포도즙이 넘치리라(10절)”
(新改訳2017版)2 長い日々と、いのちと平安の年月が、あなたに増し加えられるからだ。 4 神と人の前に好意を得、聡明であれ。 6 あなたの行く道すべてにおいて、主を知れ。主があなたの進む道をまっすぐにされる。 8 それは、あなたのからだに癒やしとなり、あなたの骨に潤いとなる。 10 そうすれば、あなたの倉は豊かさで満たされ、あなたの石がめは新しいぶどう酒であふれる。
(口語訳) 2 そうすれば、これはあなたの日を長くし、命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。 4 そうすれば、あなたは神と人との前に/恵みと、誉とを得る。 6 すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。 8 そうすれば、あなたの身を健やかにし、あなたの骨に元気を与える。 10 そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。
본문에는 1절에서 말씀하신 “법을 잊지 말고, 마음으로 하나님의 명령(말씀)을 지킬 때”에 주실 약속들이 들어있습니다. 즉 “법을 잊지 말고, 마음으로 하나님의 명령(말씀)을 지킬 때”, ‘그리하면’ 장수와 평강의 복을 더하고, 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으며, 주의 인도하심을 받고, 건강해지며, 여기에 물질적으로 풍성한 삶을 살게 된다는 것입니다. 이런 복을 마다할 사람은 세상 어디에도 없습니다.
그러나 잠언 기자가 접속 부사로 ‘그리하면’을 반복한 것을 통해, 하나님께 복을 받기 위해서는 반드시 하나님의 말씀에 순종해야 한다는 것을 강조하고 있다는 것을 잊으면 안 됩니다. 하나님의 말씀에 순종하지 않고 복을 받으려고 하는 것은 기복신앙이기 때문입니다.
우리 사람이 받을 수 있는 최고의 복은 임마누엘입니다. 주께서 어떤 자에게 임마누엘의 복을 약속하셨습니까? 하나님의 말씀을 잊지 말고, 먼저 마음으로 지키는 자에게 입니다. 마음에 새기며 지키는 자가, 삶에 열매를 반드시 맺기 때문입니다.
오늘도 우리에게 주신 하나님의 말씀… 꼭 필요한 복을 주시겠다는 주의 강한 의지의 말씀을 마음에 품고, 오늘 내 마음에 새기고 살아야 할 말씀은 무엇인지, 깊은 묵상과 기도로 깨닫고 마음에 새기며 약속된 복을 누리시는 주님의 자녀들이 되시기를 진심을 축복합니다.
本文は、1節で「わが子よ、私の教えを忘れるな。心に私の命令を保つようにせよ。」、と「そうすれば」命と平安の年月が増し加えられ、神と人の前に好意を得、全能の神に進む道を導かれ、さらに健やかにされて、物質的にも豊かな祝福を与えられる事が約束されていると記されています。
このような祝福を願わない人は誰もいません。ところが、前提として上げられた1節のみ言葉を心に留めて、必死に守ろうとするクリスチャンはどのぐらいでしょうか⁉。今日の本文は何回も「そうすれば」という表現が使われたのは、主なる神は、真心をもって我々を祝福される事を願われるからです。それに対して、信仰ある人々は偶像崇拝のように良いものだけを祈る傾向が強いです。キリスト教で言う祝福は「永遠の命」すなわち、「救い」であり、この救いにを完成させたイエス・キリストの十字架を忘れて成り立たないものなのです。という事で、主は戒めとみ教えという基準を与えられ、究極的な祝福である「救いへ至る」ために、休まず我らのゆえに働かれる神である事を覚えなければなりません。福だけを望み、願う事は「偶像崇拝」です。
私たちが、この地上において受ける最高の福は言うまでもなく、「インマヌエル」です。主が、常に伴い、導き、何事でもともにおられる祝福こそが真の祝福です。そして、主なる神が共におられる信仰ある者に現れる地上の福が「命と平安の年月が増し加えられ、神と人の前に好意を得、全能の神に進む道を導かれ、さらに健やかにされて、物質的にも豊かな祝福」でしょう。
今日もみ言葉を通して、今日もこれからも私がこころに留めて、覚えるべき「み言葉」は何であるのかを黙想しましょう。自分に語り方って下さる主なる神のみ言葉に耳を傾け、こころに保つべき聖書の一句を覚えてながら、主と共に生きる日々を心から祈ります。
出エジプト記15章
26 「あなたが、もしあなたの神、主の声に良く聞き従い、その目に正しいと見られることを行い、その戒めに耳を傾け、すべての定めを守るならば、わたしは、かつてエジプトびとに下した病を一つもあなたに下さないであろう。わたしは主であって、あなたをいやすものである」。
26 이르시되 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 들어 순종하고 내가 보기에 의를 행하며 내 계명에 귀를 기울이며 내 모든 규례를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 질병 중 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 치료하는 여호와임이라
0コメント